فی منزل بالعاصمة الیابانیة طوکیو، عثر على الفصل المفقود من روایة «حکایة غینجی»، التی کتبتها امرأة یابانیة فی القرن الحادی عشر، وتعتبر أول عمل روائی فی العالم على الإطلاق.
ووفقا لصحیفة «أساهی شیمبون» الیابانیة، فقد عثر على مخطوطة الفصل المفقود فی منزل یعود إلى أسرة من نسل أمیر إقطاعی سابق فی طوکیو.
وروایة «حکایة غینجی» من تألیف الیابانیة موراساکی شیکیبو، وهی أدیبة وشاعرة کانت إحدى الوصیفات (من نساء البلاط) أثناء «فترة حکم هییآن (کیوتو حالیا)»، ویعتبرها النقاد أول روایة فی تاریخ الأدب.
وتدور أحداث الروایة حول أمیر یدعى هیکارو نو غینجی، کان قد أبعد من بلاط الإمبراطور قبل أن تسند إلیه لاحقا مهام إداریة، ثم تتوالى الأحداث الرومانسیة التی تتوج بالزواج فی النهایة من امرأة تدعى موراساکی، مثل اسم المؤلفة.
ومن خلال السرد، یبدو أن الروایة کتبت بأسلوب خاص غیر مسبوق، ویعتقد أن سبب ذلک یرجع إلى کونها أوجدت لمهمة خاصة، وهی تسلیة نساء البلاط.
ولأول مرة، تتجلی کل عناصر الروایة الحقیقیة فی هذه القصة، مثل الأحداث المتتالیة التی تدور فی إطار زمنی، ثم الراوی الذی یشرح هذه الأحداث.
ووفقا لوسائل إعلام یابانیة، فقد أکد الخبراء صحة المخطوطة المکتشفة حدیثا التی کتبت على ورق قیاسه 21.9 فی 14.3 سنتیمتر.
البعض یعتقد أن أی نسخة أصلیة من روایة «حکایة غینجی» قد نجت، لکن کتابا آخرین أکملوا القصة.
ووفقا للخبراء، فإن الفصل المفقود من الروایة، الذی عثر علیه مؤخرا، نسخ بخط الشاعر الیابانی فوجیوارا نو تیکا.
یعتقد أن النسخ المکتوبة بخط تیکا هی أقدم النسخ المتاحة للروایة، مع العلم أنه تم استرداد 4 فصول أخرى من الروایة کتبت بخط تیکا.
وقالت الأستاذة بجامعة کیوتو للعلوم المتقدمة جونکو یاماموتو، فی تصریح لصحیفة «أساهی شیمبون»، إن من الأهمیة بمکان إتاحة المخطوط، المکتشف حدیثا والذی حرره تیکا، للباحثین.
نقلا عن الوفاق